[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/viewtopic.php on line 175: Undefined array key "forum_id"
Gruppo Amici della Poesia • Gianni Regalzi - Pagina 103
Pagina 103 di 122

Re: Gianni Regalzi

Inviato: 10/05/2019, 13:38
da Gianni Regalzi
Un'ombra illuminata
a volte è ancor più scura.

Lascia che il tempo sparga opaco velo.

Alessandria, 5. Iyyar 5779 (10/5/2019)
Gianni Regalzi

Re: Gianni Regalzi

Inviato: 11/05/2019, 16:29
da Gianni Regalzi
Suonava la campana un mesto canto,
si fece scuro il cielo
e nel silenzio e il pianto
Tuonò l'Eternità.

Alessandria, 6. Iyyar 5779 (11/5/2019)
Gianni Regalzi

Re: Gianni Regalzi

Inviato: 13/05/2019, 12:30
da Gianni Regalzi
E' germogliata al chiaro di un Aprile,
ha spalancato i petali
nel soffocante mese dell'amore,
ma con i primi tuoni ha preso il volo.

Alessandria, 8. Iyyar 5779 (13/5/2019)
Gianni Regalzi

Re: Gianni Regalzi

Inviato: 21/05/2019, 20:31
da Gianni Regalzi
Cambia il colore
la chioma dei pioppi,
l'orizzonte si oscura
e scende giù dal ciel linfa divina.

Alessandria, 16. Iyyar 5779 (21/5/2015)
Gianni Regalzi

Re: Gianni Regalzi

Inviato: 24/05/2019, 23:50
da Gianni Regalzi
Mary Jane (Era il 1970)

Eri sempre con noi,
su noi e in noi.
Ci avvolgevi col tuo Paradiso
di acre azzurro profumo.

Ci regalavi immense ali
e volavamo oltre quel mondo riflesso
dalle nostre inebriate menti.

Altri sfolgoranti Soli,
colorati e diversi Fiori,
infiniti e stupendi Voli
e planate di sogno.

Ora ci hai inesorabilmente lasciato;
addio cara, dolce ed indimenticabile
...M A R Y J A N E.

Alessandria, 4 Maggio 2004
Gianni Regalzi
(da "Silenzi e Pensieri" dir.ris.)

Re: Gianni Regalzi

Inviato: 30/05/2019, 13:29
da Gianni Regalzi
Traduzione in Portoghese
del mio Amico Joao Francisco Carvalcho
dim una mia composizione.

E agora para acalmar os ânimos !;
UM POEMA ! ( do amigo Gianni Regalzi)

TORMENTO DE TROVÃO

Violenta retorna todas as noites
esse tormento de trovão
a mente afoga-me.

Que tem voz ressonidas,
naquela noite de sonho,
me imerso em melodias,
fiz o meu sonho secreto.

Seus olhos estreitados
me entregou e nesse momento
minha alma negra,
no instante tornou-se radiante.
Eu não sei o que eu fiz,
Eu não sei o que eu disse,
Recordo apenas o perfume,
o perfume de um sonho
que nunca sai de minha mente.

Alexandria, 13 de maio de 2005
Gianni Regalzi
(Da coleção "Silêncios e pensamentos")

Re: Gianni Regalzi

Inviato: 30/05/2019, 13:29
da Gianni Regalzi
Traduzione in Portoghese
del mio Amico Joao Francisco Carvalcho
di una mia composizione.

E agora para acalmar os ânimos !;
UM POEMA ! ( do amigo Gianni Regalzi)

TORMENTO DE TROVÃO

Violenta retorna todas as noites
esse tormento de trovão
a mente afoga-me.

Que tem voz ressonidas,
naquela noite de sonho,
me imerso em melodias,
fiz o meu sonho secreto.

Seus olhos estreitados
me entregou e nesse momento
minha alma negra,
no instante tornou-se radiante.
Eu não sei o que eu fiz,
Eu não sei o que eu disse,
Recordo apenas o perfume,
o perfume de um sonho
que nunca sai de minha mente.

Alexandria, 13 de maio de 2005
Gianni Regalzi
(Da coleção "Silêncios e pensamentos")

Re: Gianni Regalzi

Inviato: 04/06/2019, 13:33
da Gianni Regalzi
Resti di Gianni Regalzi,
Voce, Video e Regia di Gianni Moi, Attore e Regista Teatrale.

https://www.facebook.com/gianni.moi/vid ... =2&theater

Re: Gianni Regalzi

Inviato: 14/06/2019, 19:51
da Gianni Regalzi
RARI LAMPI D’AZZURRO

Rari lampi d’azzurro, intorno nebbia.

Fuligginosa nebbia che confonde
le diafane figure a volto smunto
che tendono le mani magre e scarne,
nel silenzioso brivido
del vicolo segreto della sera.
La sera che minaccia Eterna Notte.

Regalzi Gianni
Alessandria, 15 giugno 2011
(Dalla Raccolta “Silenzi e Pensieri” dir.ris.)

Re: Gianni Regalzi

Inviato: 16/06/2019, 12:32
da Gianni Regalzi
Altri miei Versi Tradotti in Portoghese
dal Mio Grande Amico Joao Francisco Carvalho


AMORE AMARO

Ti sei persa nel vento dell'autunno
e sulla spiaggia nuda
non sento più il profumo dell'estate.
Su questa fredda rena muta d'orme
risuona solo il lamentoso pianto
d'un ultimo gabbiano spaventato.

L'eterno divenir della risacca
non canta più la dolce melodia,
ma rugge con la rovinosa rabbia
del più profondo pozzo degli abissi.

Inutilmente cerco la tua mano,
ma solo e sconsolato
mi guardo attorno e piango.

Alessandria, 13 novembre 2012
Gianni Regalzi
(Dalla Raccolta “Silenzi e Pensieri” dir.ris)
(Foto by web)

Traduzione in portoghese del mio Amico
Joao Francisco Carvalho

AMOR AMADO (Gianni Regalzi)

Você perdeu o vento de outono
e na praia nua
não sinto o cheiro do verão.

Sobre este frio rena dorme de mergulho
só o lamentoso grito ecoa
na última gaivota com medo.

O eterno tornar-se a ressaca
não canta a melodia doce,
mas ruge com ira ruinosa
o poço mais profundo do abismo.

Em vão eu tento pegar sua mão,
mas solitário e desanimado
... Eu olho em volta e eu choro.

Alexandria, 13 de novembro de 2012
(Da coleção "Silêncios e
pensamentos")

Re: Gianni Regalzi

Inviato: 16/06/2019, 21:15
da Gianni Regalzi
Testo di Gianni Regalzi, Voce e Video di Gianni Moi.

https://www.youtube.com/watch?v=R8eUrhn23_E

Re: Gianni Regalzi

Inviato: 22/06/2019, 12:35
da Gianni Regalzi
Scende la pioggia
e l'assetata terra
mi dona un fiore.

Alessandria, 19. Sivan 5779 (22/6/2019)
Gianni Regalzi

Re: Gianni Regalzi

Inviato: 22/06/2019, 21:38
da Gianni Regalzi
Un urlo, un pianto e tanta nostalgia.
Ora la terra trema,
rovina l'aquilone
e un canto di gabbiano tinge il vento.

Alessandria, 19. Sivan 5779 (22/6/2019)
Gianni Regalzi

Re: Gianni Regalzi

Inviato: 27/06/2019, 12:28
da Gianni Regalzi
Tormentosa lentezza della noia
e quando quella fune
del ponte levatoio
rovina nel fossato,
la meta si allontana e invano speri.

Alessandria, 24. Sivan 5779 (27/6/2019)
Gianni Regalzi

Re: Gianni Regalzi

Inviato: 29/06/2019, 13:33
da Gianni Regalzi
Ora l’Azzurro è diventato grigio
e l’angolo di Cielo
si è trasformato in specchio arrugginito.

Alessandria, 28 giugno 2014 (5774) (Ore 11,45)
Gianni Regalzi
(da “Silenzi e Pensieri” dir.ris.)